Traductrice indépendante basée à Paris, je traduis depuis le français, l’anglais et l’arabe vers l’italien, ma langue maternelle. Je suis spécialisée en traduction littéraire-éditoriale et je travaille sur des textes différents tels que : romans, essais, livres pour enfants, articles de journaux, brochures de musée, critiques musicales et de cinéma, publicités.
Parcours d’études
2011–2012 Master Mediterranean Studies – Faculté de Sciences Politiques, Université de Florence
Matières principales : histoire et institutions au Moyen-Orient – la Méditerranée e le Moyen-Orient dans les relations internationales – droit et religion au Moyen-Orient – la société moyen-orientale, l’Islam et l’Europe
2008–2010 Master II Professionnel Traduire le Livre (français-italien) – Dép. de Traduction, Université Paris 8
Matières principales : traduction et rédaction – atelier de traduction littéraire – théorie de la traduction –traduction comparée – recherche documentaire – TAO et terminologie
2004–2008 Licence en Langues et Littératures Etrangères (arabe, anglais, français) –
Faculté de Lettres et de Philosophie, Université de Florence
Matières principales : langue et littérature arabe et anglaise – langue française – histoire moderne – histoire des pays islamiques – linguistique – littérature italienne – philosophie du langage
Formation linguistique
DALF C1 ‒ Diplôme approfondi de langue française
Stage annuel de langue arabe, Institut Français du Proche-Orient (IFPO), Beyrouth
Diplôme d’établissement en arabe oriental, Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), Paris
Cours intensif d’arabe levantin, Saifi Institute for Arabic Language, Beyrouth