
Traduttrice freelance residente a Parigi, traduco dal francese, l’inglese e l’arabo verso l’italiano, la mia lingua madre.
Specializzata in traduzione letteraria-editoriale, tratto diverse tipologie di testi, spaziando dalla narrativa per adulti e bambini agli articoli di approfondimento, dalle brochure e i cataloghi museali ai contenuti web e audiovisivi.
Formazione universitaria
2020–2021 Master in traduzione letteraria-editoriale dall’arabo– Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Vicenza
2011–2012 Master Mediterranean Studies – Facoltà di Scienze Politiche, Università di Firenze
2008–2010 Laurea specialistica in traduzione letteraria francese-italiano – Université Paris 8
2004–2008 Laurea triennale in Lingue e letterature straniere (arabo, inglese e francese) – Facoltà di Lettere e Filosofia, Università di Firenze
Certificazioni linguistiche
DALF C1 ‒ Diploma approfondito di lingua francese
Corso intensivo annuale di lingua araba, Institut Français du Proche-Orient (IFPO), Beirut
Diploma in arabo orientale, Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), Parigi
Corso intensivo di arabo levantino, Saifi Institute for Arabic Language, Beirut
Formazione permanente
Atelier ViceVersa francese-italiano con Luciana Cisbani e Lise Chapuis, CITL, Arles (9-16 apr. 2024)
Laboratorio di traduzione di libri per bambini e ragazzi dall’arabo con Enrica Battista, Astarte Edizioni (aprile-maggio 2022)
Webinar “Tradurre libri per bambini’’ con Mario Pennacchio, AITI (11 marzo 2022)
Atelier di traduzione francese-italiano con Lorenzo Flabbi, 38° Assises de la Traduction Littéraire (6 nov. 2021)
Webinar “I dubbi del correttore” con Lucilla Pizzoli, AITI (23 maggio 2020)
Corso di scouting editoriale con Barbara Ronca, STL Formazione (maggio 2017)
Residenza “Traduttori in movimento”: laboratorio di traduzione letteraria dal francese con Yasmina Mélaouah, Castello Malaspina di Fosdinovo (19-21 luglio 2015)
Webinar “Traduttori si diventa – La traduzione editoriale: L’artigianato della traduzione: nella bottega del traduttore” con Barbara Ronca, STL Formazione (maggio-giugno 2015)
Atelier di traduzione “Letteratura francese per ragazzi”, Accademia Drosselmeier Giannino Stoppani Cooperativa culturale, Bologna (25 feb. 2013)
