Lavoro con le parole, tra lingue e storie diverse. Traduco testi editoriali e letterari dal francese, dall’inglese e dall’arabo verso l’italiano, la mia lingua madre.

Collaboro con case editrici, musei, enti culturali, riviste e società di produzione audiovisiva, con particolare attenzione alla qualità linguistica e alla resa stilistica del testo. Ogni progetto è un equilibrio tra rigore e creatività, precisione e interpretazione, nel rispetto della voce dell’autore.

Settori

Arte e cultura

Cataloghi di mostre, siti museali, pannelli espositivi, brochure di visita e audioguide

Media e audiovisivi

Siti di informazione, interviste, copioni di film, trascrizione e sottotitolaggio

Lavori recenti

  • K-Way 60 anni
  • Arabpop
  • Orient XXI Italia
  • Centre des Monuments Nationaux
  • Beaux-Arts Magazine
  • Sesso. Senza tabù. Senza complessi
  • Château de Versailles