Festival Italissimo

Sous-titrage français > italien de la pièce La ballade des sans abri d’Ascanio Celestini, représentée à Paris pendant l’édition 2018 du Festival […]

Lire la suite…

Musée d’art moderne et contemporain de Saint-Etienne Métropole (MAMC+)

Traduction du français vers l’italien du site internet du Musée: des informations pratiques aux descriptifs d’expositions et d’évènements, en passant par l’histoire et l’identité du Musée. Dernières expositions traduites : Marc Camille Chaimowicz. Zigzag and Many Ribbons… The House of Dust [La casa di polvere]. Collezioni al femminile (1960-2020) Marcelle Cahn. Alla ricerca dello spazio […]

Lire la suite…

Institut Français

Dans le cadre du programme d’éducation au cinéma européen destiné aux jeunes CinEd – dont l’Institut Français est partenaire – traduction du français à l’italien des fiches pédagogiques d’une sélection de films. […]

Lire la suite…

Qobuz

Pour Qobuz, plateforme de streaming et téléchargement de musique à très haute définition, traduction du français à l’italien des rubriques musicales (nouveautés discographiques, portraits d’artistes, éditos, critiques etc.) publiées dans le magazine en ligne. […]

Lire la suite…

Centre des Monuments Nationaux

Pour l’agence française Traducteo, traduction du français à l’italien des textes d’information autour des sites historiques relevant du Centre des Monuments Nationaux et des expositions qu’ils accueillent. Principales brochures d’expositions traduites : Monastère royale de Brou Château de Voltaire Château de Carrouges Abbaye de Cluny Arc de Triomphe Panthéon Marie-Antoinette, métamorphoses d’une image […]

Lire la suite…

Musée Cognacq-Jay

Pour l’établissement public Paris Musées, traduction du français vers l’italien des brochures et des cartels de l’exposition « Sérénissime ! Venise en fête, de Tiepolo à Guardi », présentée au Musée Cognac-Jay du 25 février au 25 juin 2017 […]

Lire la suite…

Musée du Quai Branly

Pour l’agence française Traducteo, traduction du français à l’italien des brochures d’information destinées aux visiteurs et publiées sur le site du musée […]

Lire la suite…

Musées d’Orsay et de l’Orangerie

Pour l’agence française Traducteo, traduction du français à l’italien de l’ensemble des textes produits par l’Etablissement public des Musées d’Orsay et de l’Orangerie-Valéry Giscard d’Estaing : informations pratiques, événements et partenariats, communiqués de presse, histoire des collections, descriptifs détaillés d’expositions, biographies d’artistes, nouvelles acquisitions… Principales expositions traduites : Rosa Bonheur (1822-1899) Edvard Munch. Un poème de […]

Lire la suite…